探索日本創造了多少漢語詞匯的魅力,盡在全面日本創造了多少漢語詞匯英文網站!我們是一個專注于提供高質量日本語學習資源的在線平臺,致力于幫助全球學習者輕松掌握這門優雅而富有表達力的語言。從基礎發音、語法規則到高級閱讀、寫作技能,我們覆蓋了日本創造了多少漢語詞匯的方方面面。
日本語:
- 1、現代漢語中有多少雙音節詞是日本人發明的?
- 2、現代漢語中真的有近70%詞匯來源于日本嗎??
- 3、在近代漢語詞匯里,有多少是日本人發明的,也就是從日本傳入中國的?請...
- 4、昨天聽別人說,現代漢語百分之七十的詞匯源于明治維新后的近代日本,而且...
- 5、現代漢語中有多少詞匯來源于日本
現代漢語中有多少雙音節詞是日本人發明的?
1、日本從來沒發明過雙音節詞,如果你想說近代日本使用漢語詞翻譯西方著作被中國采用了多少的話,那倒是有數目的。按照馮天瑜04年寫的《新語探源——中西日文化互動與近代漢字術語生成》也不過就是472個詞。其實就這472個詞匯有些也是有爭議的。
2、不完全統計1000多個。日本是亞洲最早對外開放的國家,明治時期,日本大量的學者留學于歐洲,根據西方的詞匯造出了不少現代漢語。可以說漢字文化是通過日本和西方文明有了很好的融合。
3、再說說樓下,說我們現在的用語是日本發明的沒有根據,我只能呵呵。以下詞匯均來自日本。
現代漢語中真的有近70%詞匯來源于日本嗎??
實際的情況是,日語中有大量的漢語借詞,從日本的奈良時代(AD710-784)起,漢語詞就已經大量使用了。目前來看,日語中的漢語借詞占總詞匯的50%左右。類似的情況是朝鮮語,在朝鮮語中的漢語借詞更高達70%。
日本是亞洲最早對外開放的國家,明治時期,日本大量的學者留學于歐洲,根據西方的詞匯造出了不少現代漢語。可以說漢字文化是通過日本和西方文明有了很好的融合。
這是個謠言,錯的,這種說法最先起源于一個日本綜藝,然后以訛傳訛,日本吹得什么風,國內營銷號跟著吹,不管真假,這也是影響國內比較廣的一種錯誤認知,看你評論被點贊的那個回答就知道,這種謠言影響多廣。
基本如此,只是70%的比例有待商榷。民國時期,大批的近代科學詞匯,甚至日常用語都是先由日本將英語翻譯為日語或日語漢字,中國再予以引進。甚至很多文獻也是先被翻譯為日語,中國再翻譯日語文獻為漢語。比如《共產黨宣言》的最早版本就是從日語版本中翻譯過來的。
在近代漢語詞匯里,有多少是日本人發明的,也就是從日本傳入中國的?請...
不完全統計1000多個。日本是亞洲最早對外開放的國家,明治時期,日本大量的學者留學于歐洲,根據西方的詞匯造出了不少現代漢語。可以說漢字文化是通過日本和西方文明有了很好的融合。
實際的情況是,日語中有大量的漢語借詞,從日本的奈良時代(AD710-784)起,漢語詞就已經大量使用了。目前來看,日語中的漢語借詞占總詞匯的50%左右,類似的情況是朝鮮語,在朝鮮語中的漢語借詞更高達70%。唐代時日本人發明了通行于女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。
日本從來沒發明過雙音節詞,如果你想說近代日本使用漢語詞翻譯西方著作被中國采用了多少的話,那倒是有數目的。按照馮天瑜04年寫的《新語探源——中西日文化互動與近代漢字術語生成》也不過就是472個詞。其實就這472個詞匯有些也是有爭議的。
昨天聽別人說,現代漢語百分之七十的詞匯源于明治維新后的近代日本,而且...
1、基本如此,只是70%的比例有待商榷。民國時期,大批的近代科學詞匯,甚至日常用語都是先由日本將英語翻譯為日語或日語漢字,中國再予以引進。甚至很多文獻也是先被翻譯為日語,中國再翻譯日語文獻為漢語。比如《共產黨宣言》的最早版本就是從日語版本中翻譯過來的。
2、%這個比例或許太高,“越是學術性的,高科技的,引用的詞匯也就越多”也不準確。但是現代漢語詞匯有極大比例是來自于近代日本,這卻是事實。主要來說,政治學的專有名詞、社會學的專有名詞、基礎自然學科的專有名詞,這方面的核心詞匯有極大比例是和造詞。
3、日本是亞洲最早對外開放的國家,明治時期,日本大量的學者留學于歐洲,根據西方的詞匯造出了不少現代漢語。可以說漢字文化是通過日本和西方文明有了很好的融合。
4、實際的情況是,日語中有大量的漢語借詞,從日本的奈良時代(AD710-784)起,漢語詞就已經大量使用了。目前來看,日語中的漢語借詞占總詞匯的50%左右,類似的情況是朝鮮語,在朝鮮語中的漢語借詞更高達70%。唐代時日本人發明了通行于女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。
5、不過與其說「現代漢語」中70%是日語外來語,我覺得說「近代漢語」更合適(尤其在今后),日語的詞匯的大量引入的時代已經過去了。只是現在至今沿用著而已。現代漢語中的新詞基本都是原創的,一個西文詞匯,臺灣香港大陸的翻譯都不同的情況也有。現代漢語中的日語外來語比率只會比70%低。
6、發展,物質,溫度。等等 明治維新以后,日本曾經有大批的學者從事外來語漢字化的工作,也就是在那個時候定下了一大批近代常用的各種詞匯,后來又流入了中國。
現代漢語中有多少詞匯來源于日本
不完全統計1000多個。日本是亞洲最早對外開放的國家,明治時期,日本大量的學者留學于歐洲,根據西方的詞匯造出了不少現代漢語。可以說漢字文化是通過日本和西方文明有了很好的融合。
實際的情況是,日語中有大量的漢語借詞,從日本的奈良時代(AD710-784)起,漢語詞就已經大量使用了。目前來看,日語中的漢語借詞占總詞匯的50%左右,類似的情況是朝鮮語,在朝鮮語中的漢語借詞更高達70%。唐代時日本人發明了通行于女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。
目前我國所用的人文社科等方面詞語大約70%來自日語,而這些詞其實都是從中國傳到日本,但在日本經過變化有傳回,這就是一種文化的反吸收。
掌握日語,從這里啟航!日本創造了多少漢語詞匯網站,您的一站式日語學習伴侶。我們匯集了豐富的日語學習資源,包括基礎語法、詞匯積累、聽力訓練、口語練習、閱讀理解及寫作指導等全方位學習內容,滿足不同學習階段和需求的日語愛好者。無論您是初學者,想要從零開始學習日語;還是已經有一定基礎,希望提升日語水平,我們都能提供量身定制的學習方案。通過精心設計的課程、互動式的練習、實用的學習工具和專業的教師團隊,我們致力于幫助每一位學習者高效、系統地掌握日語,享受學習的樂趣。此外,我們還定期分享日語學習心得、考試資訊和日本文化小知識,讓您在學習日語的同時,深入了解日本,感受異國文化的魅力。加入日語學習網站,讓我們一起踏上這段精彩的日本創造了多少漢語詞匯英文之旅吧!
