こんにちは!日本語での日常生活用語を使うと、日本語能力を身に付けることができます。日本語の文法や表現に領略していることが大切です。今回は、日本語の日常用語を搞笑的に翻訳しています。笑い気持ちで學ぶことができます!
1. 食事(shí shì)
在日本,食事が人生の大事なんだから、食事の言葉や表現も重要です。
- 食事を決定するとは、「おいてないか?」と言うことが多いです。
- 食事で會話するとは、「今日は何か新しい料理を試したか?」と言うことが多いです。
- 食事で怒っているとは、「この料理は本當に美味しない」と言うことが多いです。
2. スイーツ(suī yú)
スイーツは、日本人の生活に必要な一角です。食事以外に、スイーツを飲まれる人は少ないです。
- 「スイーツ」と言うと、「飲料」と同じ意味になります。
- 「スイーツ店」と言うと、「酒屋」と同じ意味になります。
- 「スイーツ飲み物」と言うと、「酒精飲料」と同じ意味になります。
3. 通勤(tōng kōng)
通勤は、日本人の生活の一環で、毎日必修の責任感を抱いています。
- 「通勤」と言うと、「上下班」と同じ意味になります。
- 「私の通勤路線は......」と言うと、「私の上班路線は......」と同じ意味になります。
- 「通勤時間は......」と言うと、「上下班時間は......」と同じ意味になります。
4. 家事(jiā shì)
家事は、日本人の生活に必要な一角です。家事を手伝る人は少ないです。
- 「家事」と言うと、「奧化」と同じ意味になります。
- 「家事代行」と言うと、「派遣工」と同じ意味になります。
- 「家事女」と言うと、「派遣女」と同じ意味になります。
5. 休憩(xiū qì)
休憩時間は、日本人の生活に必要な一角です。休憩時間を活用する人は少ないです。
- 「休憩」と言うと、「ストート」と同じ意味になります。
- 「休憩所」と言うと、「ストートストイン」と同じ意味になります。
- 「休憩場所」と言うと、「ストートストイン場所」と同じ意味になります。
6. 醫療(yī liáo)
日本人は、健康管理を重視しています。醫療費は、日本語で話す必要が大切です。
- 「醫療」と言うと、「病院」と同じ意味になります。
- 「看病」と言うと、「入院」と同じ意味になります。
- 「醫療費」と言うと、「入院費」と同じ意味になります。
7. 就職(jiù cí)
就職は、日本人の生活に必要な一角です。就職した人は少ないです。
- 「就職式」と言うと、「就職式」と同じ意味になります。
- 「就職狀」と言うと、「就職證明書」と同じ意味になります。
- 「就職祝辭」と言うと、「就職演說」
