**こんにちは、お読書會の皆さん!今日は日本語で講明しているのは、賓語が現れる文法です。日本語の文法には、簡単な句型で表現できるだけでなく、主語+助動詞+直接受詞の形態で表現するような句型もあります。一方、直接受詞は、直接受詞の前に狀語を置いて表現する必要があるため、「賓格」、「主格」の違いに注意する必要があります。
例えば、「彼女は日本語を勉強している」という文法は、「彼女」(女性)を主語として、「日本語を勉強している」(努力學日語)を謂語として表現しています。実際に、「彼女」の名前は「彼女」(女性)で、「日本語」の名前は「日本語」(日語)で、「勉強する」の名前は「勉強する」(學習)です。
また、直接受詞には、「自分自身」(自己)、「相手自身」(對方自己)等、自分自身を指す言葉が含まれます。例えば、「彼女は自分自身の本を借りた」という文法は、「彼女」(女性)を主語として、「自分自身の本を借りた」(借了自己的書)を謂語として表現しています。実際に、「自分自身の本」という表現は、「自分自身」(自己)の名前を付けて「本」(書)を指します。
以上の情報が參考になれば幸いです。日本語の文法は面白いですか?また、何か質問があれば、遠慮ないで聞いてください!
